quran on stoning to death

The site at http://iran-e-azad.org/stoning/law.html says

"Stoning is not an Islamic punishment and
the Quran makes no mention of it."

Now, search for "stone" at
http://cwis.usc.edu/dept/MSA/reference/searchquran.html
and see the following verses:

http://cwis.usc.edu/dept/MSA/quran/018.qmt.html#018.020

018.020  YUSUFALI: "For  if they should come upon you, they would
stone  you or force you to return to their cult, and in that case
ye would never attain prosperity."

018.020  PICKTHAL: For  they, if they should come to know of you,
will  stone you  or turn you back to their religion; then ye will
never prosper.

018.020 SHAKIR: For surely if they prevail against you they would
stone  you to death or force you back to their religion, and then
you will never succeed.

http://cwis.usc.edu/dept/MSA/quran/019.qmt.html#019.046

019.046  YUSUFALI: (The father) replied: "Dost thou hate my gods,
O Abraham? If thou forbear not, I will indeed stone thee: Now get
away from me for a good long while!"

019.046  PICKTHAL: He said: Rejectest thou my gods, O Abraham? If
thou  cease not, I shall surely stone thee. Depart from me a long
while!

019.046  SHAKIR:  He said: Do you  dislike my gods, O Ibrahim? If
you do not desist I will certainly revile you, and leave me for a
time.

http://cwis.usc.edu/dept/MSA/quran/036.qmt.html#036.018

036.018  YUSUFALI:  The (people) said:  "for us, we augur an evil
omen from you: if ye desist not, we will certainly stone you. And
a grievous punishment indeed will be inflicted on you by us."

036.018  PICKTHAL: (The people of the city) said: We augur ill of
you.  If  ye desist not, we  shall surely stone you, and grievous
torture will befall you at our hands.

036.018  SHAKIR: They said: Surely we augur evil from you; if you
do  not desist,  we will  certainly  stone you,  and there  shall
certainly afflict vou a painful chastisement from us.

http://cwis.usc.edu/dept/MSA/quran/044.qmt.html#044.020

044.020  YUSUFALI: "For me, I have sought safety with my Lord and
your Lord, against your injuring me.

044.020  PICKTHAL:  And lo! I  have sought  refuge in my Lord and
your Lord lest ye stone me to death.

044.020  SHAKIR:  And surely I take  refuge with my Lord and your
Lord that you should stone me to death:

http://cwis.usc.edu/dept/MSA/quran/051.qmt.html#051.033

051.033  YUSUFALI: "To bring on, on them, (a shower of) stones of
clay (brimstone),

051.033 PICKTHAL: That we may send upon them stones of clay,

051.033 SHAKIR: That we may send down upon them stone of clay,

The chapter 51 at http://cwis.usc.edu/dept/MSA/quran/051.qmt.html
needs to be studied in full, to understand more on verse 33.
 

Video clip - Stoning to death by Muslims

http://iran-e-azad.org/stoning/
 


Back                          Top

This site is part of Dharma Universe LLC websites.
Copyrighted 2009-2011, Dharma Universe.